Buscar este blog

lunes, 27 de junio de 2011

Matahambre (?)

sandwich
Sandwich: otro claro ejemplo de palabra malintencionadamente difícil de escribir.


Todos nos hemos solazado con la soberbia propia de los instruidos, con los disparates ortográficos que los carteles de las verdulerías, carnicerías y almacenes destilan en sus promociones. De hecho, la gente de Proyecto Cartele viene ganándose unos mangos con esta idea desde hace unos años. Sin embargo, y pese a que la multitud de ejemplos dificultan la elección, estoy en condiciones de afirmar que el producto peor escrito, estadísticamente, es el Roast Beef. A lo largo de los años, hemos visto distintas opciones: Ros Bif, Roa Bief, Rosbif, entre otras posibles permutaciones. Sin embargo, hoy, yendo a Lanús lo vi escrito Roo Beaf, en una versión que claramente se lleva las palmas y se encuentra entre las peores versiones posibles. Creo que la única manera de escribirlo peor, es escribir directamente Matambre (?)
De por sí, usar el nombre Roast Beef para designar corte de carne , es por lo menos contradictorio. Como bien señala mi amigo Julián, sería más conveniente llamarlo Raw Beef, o algo por el estilo o directamente poner una rotisería y vender carne al horno (?)

5 comentarios:

  1. ma´que "ros bic" ni "ros bic" en mi casa se comen churrascos, lo otro es de pu*os

    ResponderEliminar
  2. No soy de los que critican los extranjerismos, dado que soy un inmigrante que ha adoptado la Argentina como país. Pero esperando la consolidación de la Patria Grande que Artigas, San Martín y Bolivar pensaron, me pliego al comentario del cro. Juan Manuel. Què importa cómo se llame el Roast Beef!!!!!??? Llamemos a las cosas con su nombre criollo, qué mejor que clavarse un morcipan o un vacipán en alguna parrilla al paso de alguna ruta comunal que vaya, por ejemplo, a Florencio Varela! Sandwichs, McCombos, Burgers Kingues, impregnan de su sabor imperialista los paladares que van perdiendo el gusto por la salsa criolla, el chimichurri, o esa mezcla verde de los carritos de la costanera .....
    Un abrazo bolivariano
    El Ratón Juan Carlos

    ResponderEliminar
  3. ojo, estimado Juan Carlos, a mi no me joden los extranjerismos, lo que me rompe las "criadillas" es que le pongan nombre "cool" a las cosas simples. Sin ir mas lejos (o yendo mas lejos?)ahora el jardin de infantes se llama "Kinder" andaaaa (esta ultima expresion es una queja social y nada tiene de despectivo para su persona)

    ResponderEliminar
  4. Sii!! fuera con lo extranjero, al marroco llamelo pan y al rengo llamelo cojo.

    Aguante el filet de carne, rebozado con astillas de pan y acompañado de bastoncitos papas.

    ResponderEliminar
  5. Como saltaron los muchachos con un nacionalismo cárnico!! Era una observación nomás, no hacia falta ponerse así. El nombre criollo del Roast Beef es...Roast beef mal que nos pese. ¿Churrasco? ese es el nombre que le dan los chetos al bife (que no es más que la palabra beef argentinizada)El morcipán, el choripán y otras variedades no dejan de ser sánguches, comida imperialista si las hay. No confundamos las causas, compañeros. Seamos buenos entre nosotros. En este 1 de Julio de entrada a la inmortalidad, un abrazo al compañero Juan Carlos Conducción!

    ResponderEliminar